Search (15 results, page 1 of 1)

  • × theme_ss:"Preserved Context Index System (PRECIS)"
  1. Dykstra, M.: ¬The lion that squeaked (1978) 0.05
    0.050426744 = product of:
      0.20170698 = sum of:
        0.20170698 = weight(_text_:headings in 1646) [ClassicSimilarity], result of:
          0.20170698 = score(doc=1646,freq=2.0), product of:
            0.31352916 = queryWeight, product of:
              4.8524013 = idf(docFreq=942, maxDocs=44421)
              0.0646132 = queryNorm
            0.64334357 = fieldWeight in 1646, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              4.8524013 = idf(docFreq=942, maxDocs=44421)
              0.09375 = fieldNorm(doc=1646)
      0.25 = coord(1/4)
    
    Abstract
    A plea to the Library of Congress to adopt the British PRECIS system, and to reconsider the decision to overhaul the LC Subject Headings
  2. Weintraub, D.K.: ¬An extended review of PRECIS (1979) 0.04
    0.035657093 = product of:
      0.14262837 = sum of:
        0.14262837 = weight(_text_:headings in 1196) [ClassicSimilarity], result of:
          0.14262837 = score(doc=1196,freq=4.0), product of:
            0.31352916 = queryWeight, product of:
              4.8524013 = idf(docFreq=942, maxDocs=44421)
              0.0646132 = queryNorm
            0.4549126 = fieldWeight in 1196, product of:
              2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                4.0 = termFreq=4.0
              4.8524013 = idf(docFreq=942, maxDocs=44421)
              0.046875 = fieldNorm(doc=1196)
      0.25 = coord(1/4)
    
    Abstract
    The PRECIS system of subject headings was designed for use with a computer-produced subject index. Accordingly, the routines of subject heading work are clearly differentiated into clerical procedures and those that require judgement. The clerical procedures can be accomplished largely through the use of computer programs. The subject headings represent a unique combination of several different characteristics. As a result the system permits several coextensive forms of a subject name for each work. The allowable forms of subject name are restricted somewhat by the constraints of the system but the final choice amongst the various alternatives is made by the subject analyst. Often, this choice reflects his or her usage rather than any attempt to realize an explicit code for subject names. There is some evidence that this judgement varies in individual cases. Moreover, there is no empirical evidence that the alternatives permitted do reflect user convenience - although, in fact, this may be true
  3. Eyre, J.J.: Computer-based indexing systems : implications for the book indexer (1974) 0.03
    0.0294156 = product of:
      0.1176624 = sum of:
        0.1176624 = weight(_text_:headings in 1205) [ClassicSimilarity], result of:
          0.1176624 = score(doc=1205,freq=2.0), product of:
            0.31352916 = queryWeight, product of:
              4.8524013 = idf(docFreq=942, maxDocs=44421)
              0.0646132 = queryNorm
            0.37528375 = fieldWeight in 1205, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              4.8524013 = idf(docFreq=942, maxDocs=44421)
              0.0546875 = fieldNorm(doc=1205)
      0.25 = coord(1/4)
    
    Abstract
    The terms which comprise an entry in an index can be arranged in various ways. The use use roles or facets such as 'thing-action-part-effect' under which terms can be categorized allows the use of citation orders which preserve the syntactic relationships between terms in a string. Alphabetization and rotation in context are simple methods but with certain disadvantages for the users. The citation order of BTI results in a detailed index using punctation to indicate relationships. PRECIS incorporates prepositions which preserve necessary entries. Articulated indexes use natural language phrases displayed under selectes subject headings. These methods could be used to construct book indexes
  4. Detemple, S.: PRECIS : ein computerunterstütztes System zur Herstellung alphabetischer Sachregister und Schlagwortkataloge (1982) 0.02
    0.0152058415 = product of:
      0.060823366 = sum of:
        0.060823366 = weight(_text_:und in 1198) [ClassicSimilarity], result of:
          0.060823366 = score(doc=1198,freq=6.0), product of:
            0.14330555 = queryWeight, product of:
              2.217899 = idf(docFreq=13141, maxDocs=44421)
              0.0646132 = queryNorm
            0.42443132 = fieldWeight in 1198, product of:
              2.4494898 = tf(freq=6.0), with freq of:
                6.0 = termFreq=6.0
              2.217899 = idf(docFreq=13141, maxDocs=44421)
              0.078125 = fieldNorm(doc=1198)
      0.25 = coord(1/4)
    
    Abstract
    Das Preserved Context Index System der British Library wird auf einer abstrakt linguistischen Basis beschrieben. Die allgemeinen Grundlagen der mehrsprachigen Anwendung des Systems werden reörtert und Änderungen diskutiert, die die Anwendung im Deutschen ermöglichen würden
    Source
    Bibliothek: Forschung und Praxis. 6(1982), S.4-46
  5. Krömmelbein, U.: linguistische und fachwissenschaftliche Gesichtspunkte. Eine vergleichende Untersuchung der Regeln für die Schlagwortvergabe der Deutschen Bibliothek, RSWK, Voll-PRECIS und Kurz-PRECIS : Schlagwort-Syntax (1983) 0.02
    0.0152058415 = product of:
      0.060823366 = sum of:
        0.060823366 = weight(_text_:und in 3566) [ClassicSimilarity], result of:
          0.060823366 = score(doc=3566,freq=6.0), product of:
            0.14330555 = queryWeight, product of:
              2.217899 = idf(docFreq=13141, maxDocs=44421)
              0.0646132 = queryNorm
            0.42443132 = fieldWeight in 3566, product of:
              2.4494898 = tf(freq=6.0), with freq of:
                6.0 = termFreq=6.0
              2.217899 = idf(docFreq=13141, maxDocs=44421)
              0.078125 = fieldNorm(doc=3566)
      0.25 = coord(1/4)
    
    Footnote
    Examensarbeit Höherer Dienst an der FHBD in Köln. - Auch veröffentlicht in: Bibliothek: Forschung und Praxis 8(1984) S.159-203
  6. Supper, R.: Entwicklung und Grundprinzipien von PRECIS, einem computergestütztem Indexierungssystem (1985) 0.01
    0.014898621 = product of:
      0.059594482 = sum of:
        0.059594482 = weight(_text_:und in 696) [ClassicSimilarity], result of:
          0.059594482 = score(doc=696,freq=4.0), product of:
            0.14330555 = queryWeight, product of:
              2.217899 = idf(docFreq=13141, maxDocs=44421)
              0.0646132 = queryNorm
            0.41585606 = fieldWeight in 696, product of:
              2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                4.0 = termFreq=4.0
              2.217899 = idf(docFreq=13141, maxDocs=44421)
              0.09375 = fieldNorm(doc=696)
      0.25 = coord(1/4)
    
    Series
    Kölner Arbeiten zum Bibliotheks- und Dokumentationswesen, H.6
  7. Krömmelbein, U.: Linguistische und fachwissenschaftliche Gesichtspunkte der Schlagwortsyntax : Eine vergleichende Untersuchung der Regeln für die Schlagwortvergabe der Deutschen Bibliothek, der RSWK und der Indexierungsverfahren Voll-PRECIS und Kurz-PRECIS (1984) 0.01
    0.014898621 = product of:
      0.059594482 = sum of:
        0.059594482 = weight(_text_:und in 1984) [ClassicSimilarity], result of:
          0.059594482 = score(doc=1984,freq=16.0), product of:
            0.14330555 = queryWeight, product of:
              2.217899 = idf(docFreq=13141, maxDocs=44421)
              0.0646132 = queryNorm
            0.41585606 = fieldWeight in 1984, product of:
              4.0 = tf(freq=16.0), with freq of:
                16.0 = termFreq=16.0
              2.217899 = idf(docFreq=13141, maxDocs=44421)
              0.046875 = fieldNorm(doc=1984)
      0.25 = coord(1/4)
    
    Abstract
    Die deutsche Bibliothek in Frankfurt bietet seit einigen Jahren zentrale Dienste im Bereich der verbalen Sacherschließung an, Um deren Akzeptanz zu verbessern, will die Deutsche Bibliothek ab 1986 von der augenblicklichen gleichordnenden Indexierung zu einem syntaktischen Verfahren übergehen. Als Alternativen standen die RSWK und eine verkürzte Version des britischen Indexierungsverfahrens PRECIS zur Diskussion. Die Anforderungen einer Fachwissenschaft an die Schlagwort-Syntax einer adäquaten Dokumentationssprache werden exemplarisch entwickelt, die vier Alternativen - augenblickliche verbale Sacherschließung der DB, RSWK, PRECIS (britische Version) und Kurz-PRECIS (DB-Version) - an ihnen gemessen. Die Kriterien basiern auf Grammatiktheorien der modernen Linguistik und gehen von einer Analogie zwischen Dokumentationssprachen und natürlicher Sprache aus.
    Source
    Bibliothek: Forschung und Praxis. 8(1984), S.159-202
  8. Austin, D.: PRECIS: Grundprinzipien, Funktion und Anwendung (1983) 0.01
    0.014046554 = product of:
      0.056186218 = sum of:
        0.056186218 = weight(_text_:und in 1000) [ClassicSimilarity], result of:
          0.056186218 = score(doc=1000,freq=2.0), product of:
            0.14330555 = queryWeight, product of:
              2.217899 = idf(docFreq=13141, maxDocs=44421)
              0.0646132 = queryNorm
            0.39207286 = fieldWeight in 1000, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              2.217899 = idf(docFreq=13141, maxDocs=44421)
              0.125 = fieldNorm(doc=1000)
      0.25 = coord(1/4)
    
  9. Austin, D.; Digger, J.A.: PRECIS: The Preserved Context Index System (1985) 0.01
    0.012606686 = product of:
      0.050426744 = sum of:
        0.050426744 = weight(_text_:headings in 4652) [ClassicSimilarity], result of:
          0.050426744 = score(doc=4652,freq=2.0), product of:
            0.31352916 = queryWeight, product of:
              4.8524013 = idf(docFreq=942, maxDocs=44421)
              0.0646132 = queryNorm
            0.16083589 = fieldWeight in 4652, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              4.8524013 = idf(docFreq=942, maxDocs=44421)
              0.0234375 = fieldNorm(doc=4652)
      0.25 = coord(1/4)
    
    Abstract
    The system itself has two major aspects: - a syntactic approach in which relationships between terms are identified and tagged. Suitable algorithms for manipulation produce a very thorough index in which each head word is kept in context. - a semantic approach in which terminology is weIl defined by ensuring that the relationships of equivalence, hierarchy, and association are clearly established. Charts of relationships are created by inductive means (i.e., from the ground up). A special code for computer manipulation is used with each line of the string. This translates the string format into one that, with specially derived algorithms, can be used by the computer, to produce the actual index headings with all parts rotated by following the algorithm. The PRECIS system has been translated and utilized for languages other than English, notably French, German, and Danish. Modifications needed for idiosyncracies of each language have been made. Some, such as those modifications needed for German, have turned out to have usefulness with English as weIl. All in all, the system has such advanced indexing concepts that it provides a kind of indexing not possible before the computer came into common usage. Austin, who joined the staff of the British National Bibliography in 1963, is currently a member of the British Library staff. His early work included a NATO-sponsored research assignment for the Classification Research Group (q.v.). This, in turn, led to the development of PRECIS.
  10. PRECIS: Für die Anwendung in deutschen Bibliotheken überarbeitete u. vereinfachte Form des syntaktischen Indexierungsverfahrens der British Library (1984) 0.01
    0.012415518 = product of:
      0.049662072 = sum of:
        0.049662072 = weight(_text_:und in 579) [ClassicSimilarity], result of:
          0.049662072 = score(doc=579,freq=4.0), product of:
            0.14330555 = queryWeight, product of:
              2.217899 = idf(docFreq=13141, maxDocs=44421)
              0.0646132 = queryNorm
            0.34654674 = fieldWeight in 579, product of:
              2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                4.0 = termFreq=4.0
              2.217899 = idf(docFreq=13141, maxDocs=44421)
              0.078125 = fieldNorm(doc=579)
      0.25 = coord(1/4)
    
    Content
    Enth.: Projektbericht und Regelwerk zu "Kurz"-PRECIS sowie Gegenüberüberstellung von 146 indexierten Titeln nach RSWK und DB-PRECIS, S.167-310
  11. Austin, D.; Sørensen, J.: Zusammenarbeit in der Entwicklung and Anwendung von PRECIS (1978) 0.01
    0.012290735 = product of:
      0.04916294 = sum of:
        0.04916294 = weight(_text_:und in 1414) [ClassicSimilarity], result of:
          0.04916294 = score(doc=1414,freq=8.0), product of:
            0.14330555 = queryWeight, product of:
              2.217899 = idf(docFreq=13141, maxDocs=44421)
              0.0646132 = queryNorm
            0.34306374 = fieldWeight in 1414, product of:
              2.828427 = tf(freq=8.0), with freq of:
                8.0 = termFreq=8.0
              2.217899 = idf(docFreq=13141, maxDocs=44421)
              0.0546875 = fieldNorm(doc=1414)
      0.25 = coord(1/4)
    
    Abstract
    Kurze Beschreibung des verbalen Indexierungssystems PRECIS, seiner Ursprünge und Entwicklung, seiner Bestandteile und seiner Ziele. Im einzelnen wird an Beispielen gezeigt, wie das Format einer PRECIS-Eintragung aussieht und wie die "Mechanik" der Eintragungsgenerierung mit Computerhilfe abläuft, wobei auch auf die Rollenoperatoren eingegangen wird. Abschließend eine Darstellung der Anwendung von PRECIS in anderen Sprachen, hier in Deutsch. An der Produktion von Eintragungen zum Austausch zwischen den 4 Sprachen Englisch, Französisch, Deutsch und Polnisch wird gegenwärtig gearbeitet. Untersuchungen für die skandinavischen Sprachen sind geplant
  12. Kuhlen, R.: Linguistische Grundlagen (1980) 0.01
    0.012290735 = product of:
      0.04916294 = sum of:
        0.04916294 = weight(_text_:und in 3897) [ClassicSimilarity], result of:
          0.04916294 = score(doc=3897,freq=2.0), product of:
            0.14330555 = queryWeight, product of:
              2.217899 = idf(docFreq=13141, maxDocs=44421)
              0.0646132 = queryNorm
            0.34306374 = fieldWeight in 3897, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              2.217899 = idf(docFreq=13141, maxDocs=44421)
              0.109375 = fieldNorm(doc=3897)
      0.25 = coord(1/4)
    
    Source
    Grundlagen der praktischen Information und Dokumentation: eine Einführung. 2. Aufl
  13. Austin, D.: PRECIS: Introduction (1987) 0.01
    0.010534915 = product of:
      0.04213966 = sum of:
        0.04213966 = weight(_text_:und in 1805) [ClassicSimilarity], result of:
          0.04213966 = score(doc=1805,freq=2.0), product of:
            0.14330555 = queryWeight, product of:
              2.217899 = idf(docFreq=13141, maxDocs=44421)
              0.0646132 = queryNorm
            0.29405463 = fieldWeight in 1805, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              2.217899 = idf(docFreq=13141, maxDocs=44421)
              0.09375 = fieldNorm(doc=1805)
      0.25 = coord(1/4)
    
    Footnote
    Zusammenfassende kompakte Darstellung des Systems PRECIS, seiner Geschichte, Eigenschaften und Möglichkeiten bis hin zum Online-Retrieval. - Als Einführung zu empfehlen
  14. Austin, D.: Automatisierung in der Sacherschließung der British Library (1984) 0.01
    0.008690862 = product of:
      0.034763448 = sum of:
        0.034763448 = weight(_text_:und in 998) [ClassicSimilarity], result of:
          0.034763448 = score(doc=998,freq=4.0), product of:
            0.14330555 = queryWeight, product of:
              2.217899 = idf(docFreq=13141, maxDocs=44421)
              0.0646132 = queryNorm
            0.24258271 = fieldWeight in 998, product of:
              2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
                4.0 = termFreq=4.0
              2.217899 = idf(docFreq=13141, maxDocs=44421)
              0.0546875 = fieldNorm(doc=998)
      0.25 = coord(1/4)
    
    Abstract
    Dieser Aufsatz beschäftigt sich mit Management-Aspekten der Sacherschließung in der British Library, Bibliographic Services Division, wo computergestützte, nicht völlig "automatische" Verfahren angewendet werden. In einer ausführlichen Darstellung des Arbeitsablaufes im Subject Systems Office wird der Weg eines Dokumentes durch die verschiedenen Sektionen verfolgt, und die betriebswirtschaftlichen Folgen der besonderen Rolle von PRECIS in diesem Arbeitsablauf werden erörtert. Das Mehrdateiensystem der British-Library-Datenbank wird beschrieben; es wird gezeigt, wie diese Struktur den effektiven Wiedergebrauch von Daten ermöglicht. Weiterhin wird die Verbesserung des on-line Retrieval durch den Einbau von präkoordinierten Themenangaben in den Suchablauf behandelt; abschließend wird die Rolle des Computers in der Sacherschließung einer IuD-Einrichtung wie der British Library diskutiert
    Source
    Bibliothek: Forschung und Praxis. 8(1984), S.45-57
  15. Matter, R.: PRECIS als zwischensprachliches System (1979) 0.01
    0.0061453674 = product of:
      0.02458147 = sum of:
        0.02458147 = weight(_text_:und in 1197) [ClassicSimilarity], result of:
          0.02458147 = score(doc=1197,freq=2.0), product of:
            0.14330555 = queryWeight, product of:
              2.217899 = idf(docFreq=13141, maxDocs=44421)
              0.0646132 = queryNorm
            0.17153187 = fieldWeight in 1197, product of:
              1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
                2.0 = termFreq=2.0
              2.217899 = idf(docFreq=13141, maxDocs=44421)
              0.0546875 = fieldNorm(doc=1197)
      0.25 = coord(1/4)
    
    Abstract
    PRECIS ist ein Indexierungssystem, das ursprünglich zur Herstellung des Sachregisters für die 1971 auf maschinelle Verarbeitung umgestellte BNB entwickelt wurde. Obwohl für das Englische entworfen, hat sich PRECIS bisher in einer Reihe anderer Sprachen bewährt. Die British Library finanziert seit 1976 ein Projekt, dessen Aufgabe es ist, das Potential von PRECIS als zwischensprachliche Indexsprache zu ermitteln. Es wird vor allem mit Deutsch, Französisch und Englisch gearbeitet. Das Forschungsteam hat eine Anzahl Mechanismen entwickelt, die verbale Indexierungsdaten in Form von "Eingabeketten" von einer Ausgangssprache in eine Zielsprache maschinell umsetzen. Jeder Begriff wird dabei einzeln umgesetzt. Diese Begriffe, die ein Sachverhaltspaket bilden, werden dann von einem Standardprogramm gelesen, das auch Registereinträge in einer Zielsprache oder Zielsprachen erstellt