-
Jahns, Y.; Karg, H.: Translingual retrieval : Moving between vocabularies - MACS 2010 (2011)
0.10
0.09794191 = product of:
0.19588383 = sum of:
0.016737586 = weight(_text_:und in 1648) [ClassicSimilarity], result of:
0.016737586 = score(doc=1648,freq=2.0), product of:
0.13660796 = queryWeight, product of:
2.217899 = idf(docFreq=13141, maxDocs=44421)
0.06159341 = queryNorm
0.12252277 = fieldWeight in 1648, product of:
1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
2.0 = termFreq=2.0
2.217899 = idf(docFreq=13141, maxDocs=44421)
0.0390625 = fieldNorm(doc=1648)
0.17914625 = weight(_text_:headings in 1648) [ClassicSimilarity], result of:
0.17914625 = score(doc=1648,freq=10.0), product of:
0.29887593 = queryWeight, product of:
4.8524013 = idf(docFreq=942, maxDocs=44421)
0.06159341 = queryNorm
0.59940004 = fieldWeight in 1648, product of:
3.1622777 = tf(freq=10.0), with freq of:
10.0 = termFreq=10.0
4.8524013 = idf(docFreq=942, maxDocs=44421)
0.0390625 = fieldNorm(doc=1648)
0.5 = coord(2/4)
- Abstract
- Within the multilingual framework of the CrissCross project, MACS (Multilingual Access to Subjects) has continued its work. MACS has developed a prototype of mappings between three vocabularies: the LCSH (Library of Congress Subject Headings), RAMEAU (Répertoire d'autorité-matière encyclopédique et alphabétique unifié) and the SWD (Schlagwortnormdatei). A database with a Link Management System (LMI), which allows for an easy linking between English, French and German subject headings, was created. The database started working with headings from the disciplines sports and theatre, but by now headings from all other fields of knowledge have been included as well. In 2008-2010, equivalencies between English and French headings which had been produced by the Bibliothèque nationale de France have been completed with the most important German SWD topical terms. Thus, more than 50.000 trilingual links are now available and can be used in different retrieval scenarios. It is planned to use them in The European Library (TEL) in order to support multilingual searches over all European National Library collections. The article informs about the project workflow, methodology of mapping and future applications of MACS links.
- Series
- Bibliotheca Academica - Reihe Informations- und Bibliothekswissenschaften; Bd. 1
-
Jacobs, J.-H.; Mengel, T.; Müller, K.: Insights and Outlooks : a retrospective view on the CrissCross project (2011)
0.09
0.09102772 = product of:
0.18205544 = sum of:
0.02343262 = weight(_text_:und in 785) [ClassicSimilarity], result of:
0.02343262 = score(doc=785,freq=2.0), product of:
0.13660796 = queryWeight, product of:
2.217899 = idf(docFreq=13141, maxDocs=44421)
0.06159341 = queryNorm
0.17153187 = fieldWeight in 785, product of:
1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
2.0 = termFreq=2.0
2.217899 = idf(docFreq=13141, maxDocs=44421)
0.0546875 = fieldNorm(doc=785)
0.15862283 = weight(_text_:headings in 785) [ClassicSimilarity], result of:
0.15862283 = score(doc=785,freq=4.0), product of:
0.29887593 = queryWeight, product of:
4.8524013 = idf(docFreq=942, maxDocs=44421)
0.06159341 = queryNorm
0.5307314 = fieldWeight in 785, product of:
2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
4.0 = termFreq=4.0
4.8524013 = idf(docFreq=942, maxDocs=44421)
0.0546875 = fieldNorm(doc=785)
0.5 = coord(2/4)
- Abstract
- This paper discusses goals, methods and benefits of the conceptual mapping approach developed by the CrissCross project, in the framework of which the topical headings of the German subject headings authority file Schlagwortnormdatei (SWD) have been mapped to notations of the Dewey Decimal Classification (DDC). Projectspecific retrieval concepts for improving thematic access in heterogeneous information spaces are outlined and explained on the basis of significant examples.
- Series
- Bibliotheca Academica - Reihe Informations- und Bibliothekswissenschaften; Bd. 1
-
Gödert, W.: Multilingualität und Lokalisierung zur Wissenserkundung : oder vom Nutzen semantischer Netze für das Information Retrieval (2007)
0.07
0.074640065 = product of:
0.14928013 = sum of:
0.053140186 = weight(_text_:und in 1557) [ClassicSimilarity], result of:
0.053140186 = score(doc=1557,freq=14.0), product of:
0.13660796 = queryWeight, product of:
2.217899 = idf(docFreq=13141, maxDocs=44421)
0.06159341 = queryNorm
0.38899773 = fieldWeight in 1557, product of:
3.7416575 = tf(freq=14.0), with freq of:
14.0 = termFreq=14.0
2.217899 = idf(docFreq=13141, maxDocs=44421)
0.046875 = fieldNorm(doc=1557)
0.09613995 = weight(_text_:headings in 1557) [ClassicSimilarity], result of:
0.09613995 = score(doc=1557,freq=2.0), product of:
0.29887593 = queryWeight, product of:
4.8524013 = idf(docFreq=942, maxDocs=44421)
0.06159341 = queryNorm
0.32167178 = fieldWeight in 1557, product of:
1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
2.0 = termFreq=2.0
4.8524013 = idf(docFreq=942, maxDocs=44421)
0.046875 = fieldNorm(doc=1557)
0.5 = coord(2/4)
- Abstract
- Das CrissCross-Projekt verfolgt die Zielsetzung, ein erweitertes multilinguales und thesaurusbasiertes Registervokabular zur Dewey-Dezimalklassifikation (DDC Deutsch) zu erstellen, das als Recherchevokabulars zu heterogen erschlossenen Dokumenten verwendet werden kann und soll damit die Ausgangsbedingungen für die Gestaltung von OPAC-Retrievalumgebungen verbessern helfen. Im einzelnen soll jedes Sachschlagwort der Schlagwortnormdatei (SWD) eine DDC-Notation erhalten und es sollen die im Projekt MACS begonnen Arbeiten fortgesetzt werden, Links zwischen den Schlagwörtern der SWD, den Library of Congress Subject Headings (LCSH) und dem Répertoire d'autorité-matière encyclopédique et alphabétique unifé (Rameau) herzustellen. In diesem Beitrag wird der Vorschlag gemacht, die Zielsetzung des Projektes darin zu sehen, eine Kern-Ontologie mit universalen Relationen als Klassifikation zu benutzen und die beteiligten Normdateien als zugeordnete semantische Netze zu entwickeln, indem nicht-generische Relationen die Aufgabe der durch die Lokalisierung gestellten Anforderungen übernehmen. Generische Relationen im bekannten Thesaurussinn sind für derartige semantische Netze nicht mehr erforderlich, da sie sich aus den generischen Beziehungen der Kern-Ontologie vererben.
- Series
- Schriften der Vereinigung Österreichischer Bibliothekarinnen und Bibliothekare (VÖB); Bd. 2
-
Steeg, F.; Pohl, A.: ¬Ein Protokoll für den Datenabgleich im Web am Beispiel von OpenRefine und der Gemeinsamen Normdatei (GND) (2021)
0.06
0.062200062 = product of:
0.124400124 = sum of:
0.04428349 = weight(_text_:und in 1368) [ClassicSimilarity], result of:
0.04428349 = score(doc=1368,freq=14.0), product of:
0.13660796 = queryWeight, product of:
2.217899 = idf(docFreq=13141, maxDocs=44421)
0.06159341 = queryNorm
0.32416478 = fieldWeight in 1368, product of:
3.7416575 = tf(freq=14.0), with freq of:
14.0 = termFreq=14.0
2.217899 = idf(docFreq=13141, maxDocs=44421)
0.0390625 = fieldNorm(doc=1368)
0.08011663 = weight(_text_:headings in 1368) [ClassicSimilarity], result of:
0.08011663 = score(doc=1368,freq=2.0), product of:
0.29887593 = queryWeight, product of:
4.8524013 = idf(docFreq=942, maxDocs=44421)
0.06159341 = queryNorm
0.26805982 = fieldWeight in 1368, product of:
1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
2.0 = termFreq=2.0
4.8524013 = idf(docFreq=942, maxDocs=44421)
0.0390625 = fieldNorm(doc=1368)
0.5 = coord(2/4)
- Abstract
- Normdaten spielen speziell im Hinblick auf die Qualität der Inhaltserschließung bibliografischer und archivalischer Ressourcen eine wichtige Rolle. Ein konkretes Ziel der Inhaltserschließung ist z. B., dass alle Werke über Hermann Hesse einheitlich zu finden sind. Hier bieten Normdaten eine Lösung, indem z. B. bei der Erschließung einheitlich die GND-Nummer 11855042X für Hermann Hesse verwendet wird. Das Ergebnis ist eine höhere Qualität der Inhaltserschließung vor allem im Sinne von Einheitlichkeit und Eindeutigkeit und, daraus resultierend, eine bessere Auffindbarkeit. Werden solche Entitäten miteinander verknüpft, z. B. Hermann Hesse mit einem seiner Werke, entsteht ein Knowledge Graph, wie ihn etwa Google bei der Inhaltserschließung des Web verwendet (Singhal 2012). Die Entwicklung des Google Knowledge Graph und das hier vorgestellte Protokoll sind historisch miteinander verbunden: OpenRefine wurde ursprünglich als Google Refine entwickelt, und die Funktionalität zum Abgleich mit externen Datenquellen (Reconciliation) wurde ursprünglich zur Einbindung von Freebase entwickelt, einer der Datenquellen des Google Knowledge Graph. Freebase wurde später in Wikidata integriert. Schon Google Refine wurde zum Abgleich mit Normdaten verwendet, etwa den Library of Congress Subject Headings (Hooland et al. 2013).
- Series
- Bibliotheks- und Informationspraxis; 70
-
Hubrich, J.: Multilinguale Wissensorganisation im Zeitalter der Globalisierung : das Projekt CrissCross (2010)
0.06
0.06055759 = product of:
0.12111518 = sum of:
0.040998545 = weight(_text_:und in 793) [ClassicSimilarity], result of:
0.040998545 = score(doc=793,freq=12.0), product of:
0.13660796 = queryWeight, product of:
2.217899 = idf(docFreq=13141, maxDocs=44421)
0.06159341 = queryNorm
0.30011827 = fieldWeight in 793, product of:
3.4641016 = tf(freq=12.0), with freq of:
12.0 = termFreq=12.0
2.217899 = idf(docFreq=13141, maxDocs=44421)
0.0390625 = fieldNorm(doc=793)
0.08011663 = weight(_text_:headings in 793) [ClassicSimilarity], result of:
0.08011663 = score(doc=793,freq=2.0), product of:
0.29887593 = queryWeight, product of:
4.8524013 = idf(docFreq=942, maxDocs=44421)
0.06159341 = queryNorm
0.26805982 = fieldWeight in 793, product of:
1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
2.0 = termFreq=2.0
4.8524013 = idf(docFreq=942, maxDocs=44421)
0.0390625 = fieldNorm(doc=793)
0.5 = coord(2/4)
- Abstract
- Im Zuge zunehmender Globalisierung werden Wissensorganisationssysteme erforderlich, die ein sprachunabhängiges Retrieval ermöglichen, ohne dass dadurch bereits existierende und national bewährte Wissenssysteme obsolet werden. Das durch die Deutsche Forschungsgemeinschaft (DFG) geförderte und von der Deutschen Nationalbibliothek in Kooperation mit der Fachhochschule Köln durchgeführte Projekt CrissCross leistet einen wesentlichen Beitrag zur Schaffung eines solchen Wissensspeichers, indem es die Sachschlagwörter der deutschen Schlagwortnormdatei (SWD) mit Notationen der Dewey-Dezimalklassifikation sowie mit ihren Äquivalenten der Library of Congress Subject Headings (LCSH) und der französischen Schlagwortsprache RAMEAU (Repertoire d'autorité-matière encyclopédique et alphabétique unifié) verknüpft. Ein erweitertes multilinguales und thesaurusbasiertes Recherchevokabular wird erstellt, das für die inhaltliche Suche nach Dokumenten in heterogen erschlossenen Beständen verwendet werden kann. In diesem Artikel wird die Problematik bei der Verknüpfung semantisch heterogener Systeme unter besonderer Berücksichtigung der Unterschiede zwischen der DDC und der SWD skizziert. Die in CrissCross gewählte Methodik bei der Verknüpfung von SWD und DDC wird vorgestellt. Abschließend wird der Nutzen der erstellten Daten für das Retrieval aufgezeigt.
-
Hubrich, J.: Concepts in Context - Cologne Conference on Interoperability and Semantics in Knowledge Organization : Internationale Fachtagung und Abschlussworkshop des DFGProjekts CrissCross in Köln (2010)
0.05
0.054789953 = product of:
0.109579906 = sum of:
0.052928895 = weight(_text_:und in 315) [ClassicSimilarity], result of:
0.052928895 = score(doc=315,freq=80.0), product of:
0.13660796 = queryWeight, product of:
2.217899 = idf(docFreq=13141, maxDocs=44421)
0.06159341 = queryNorm
0.38745102 = fieldWeight in 315, product of:
8.944272 = tf(freq=80.0), with freq of:
80.0 = termFreq=80.0
2.217899 = idf(docFreq=13141, maxDocs=44421)
0.01953125 = fieldNorm(doc=315)
0.056651015 = weight(_text_:headings in 315) [ClassicSimilarity], result of:
0.056651015 = score(doc=315,freq=4.0), product of:
0.29887593 = queryWeight, product of:
4.8524013 = idf(docFreq=942, maxDocs=44421)
0.06159341 = queryNorm
0.18954693 = fieldWeight in 315, product of:
2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
4.0 = termFreq=4.0
4.8524013 = idf(docFreq=942, maxDocs=44421)
0.01953125 = fieldNorm(doc=315)
0.5 = coord(2/4)
- Content
- "Am 19. und 20. Juli 2010 fand in der Fachhochschule Köln die internationale Tagung "Concepts in Context - Cologne Conference on Interoperability and Semantics in Knowledge Organization" statt. Ausgerichtet wurde sie mit finanzieller Unterstützung der Deutschen Forschungsgemeinschaft (DFG) vom Institut für Informationsmanagement (IIM) der Fachhochschule Köln in Kooperation mit der Deutschen Nationalbibliothek (DNB). Im Mittelpunkt der Veranstaltung standen Fragen der Modellierung von Interoperabilität und semantischen Informationen in der Wissensorganisation, die einen unmittelbaren thematischen Zusammenhang mit den am Institut für Informationsmanagement angesiedelten Projekten CrissCross und RESEDA aufweisen. Das Programm umfasste 11 Beiträge aus 5 verschiedenen Ländern sowohl zu praktischen als auch zu theoretischen Aspekten der Wissensorganisation unter besonderer Berücksichtigung moderner Technologien, aktueller Entwicklungen und zukunftsbezogener Perspektiven. Der erste Tag war als Abschlussworkshop für das CrissCross-Projekt konzipiert und bot in zwei Sessions neben einem umfassenden Überblick über das Projekt auch weitere Best-Practice-Beispiele für die Gestaltung von Interoperabilität vor allem im Rahmen von Ansätzen der Semantic-Web- und Linked-Data-Initiativen. Eine vertiefte Auseinandersetzung mit sich in der Entwicklung befindlichen oder auch erst kürzlich fertiggestellten Standards und Modellen der Interoperabilität und Wissensorganisation erfolgte am zweiten Tag, der mit einer Keynote von Dagobert Soergel von der University at Buffalo (USA) eröffnet wurde und in zwei weitere Sessions unterteilt war. Zu der Veranstaltung konnten Prof. Dr. Klaus-Dirk Schmitz, Leiter des Kölner Instituts für Informationsmanagement, sowie Ulrike Junger, Leiterin der Abteilung Sacherschließung der Deutschen Nationalbibliothek in Stellvertretung der Generaldirektorin, Dr. Elisabeth Niggemann, ca. 120 Teilnehmer aus insgesamt 16 Ländern begrüßen. Prof. Klaus-Dirk Schmitz stellte in seiner Eröffnungsrede die Fachhochschule Köln und insbesondere das Institut für Informationsmanagement vor und erörterte das Konferenzthema mit Beispielen aus Forschungsgebieten der Terminologiearbeit. Ulrike Junger ging auf die gelungene Zusammenarbeit zwischen der Fachhochschule Köln und der Deutschen Nationalbibliothek ein, die mit dem DFG-Projekt DDC Deutsch begonnen und in dem DFG-Projekt CrissCross eine Fortsetzung gefunden hatte. Eine Einführung in die spezifischen Konferenzinhalte gab schließlich Prof. Winfried Gödert, Leiter des RESEDA-Projekts sowie - seitens der Fachhochschule Köln - des CrissCross-Projekts.
Die erste Session der Veranstaltung war dem von der DFG geförderten Projekt CrissCross gewidmet, das von der Fachhochschule Köln in Kooperation mit der Deutschen Nationalbibliothek durchgeführt wird. Das Projekt, das 2006 begann und im Herbst diesen Jahres endet, verfolgt das Ziel, ein multilinguales, thesaurusbasiertes und nutzerfreundliches Recherchevokabular zu heterogen erschlossenen Informationsressourcen zu schaffen. Hierzu wird einerseits eine unidirektionale Verbindung zwischen Sachschlagwörtern der Schlagwortnormdatei (SWD) und Notationen der Dewey-Dezimalklassifikation hergestellt, andererseits werden - in Fortführung der in dem Projekt Multilingual Access to Subject Headings (MACS) entwickelten Methodik - häufig verwendete SWD-Schlagwörter mit ihren Äquivalenten in der englischen Schlagwortsprache Library of Congress Subject Headings (LCSH) und der französischen Schlagwortsprache Répertoire d'autorité-matière encyclopédique et alphabétique unifié (RAMEAU) verknüpft. Jan-Helge Jacobs, Katrin Müller und Tina Mengel von der Fachhochschule Köln gaben einen Überblick über das für das Projekt spezifische SWD-DDC-Mapping. Sie erläuterten die zugrunde liegende Methodik und stellten den mit den Daten gegebenen möglichen Mehrwert sowohl zur Verbesserung des Zugangs zur DDC und zu DDC-erschlossenen Informationsressourcen im Allgemeinen als auch zur Unterstützung von explorativen Suchprozessen im Speziellen dar. Ergänzend präsentierten Yvonne Jahns und Helga Karg von der Deutschen Nationalbibliothek den im MACSProjekt praktizierten Ansatz zur Verbindung von Indexierungsinstrumenten verschiedener Sprachen und das damit gegebene Potential zur Unterstützung eines multilingualen Retrievals. Die adäquate Modellierung von Dokumentationssprachen und Relationen zur Gewährleistung von Interoperabilität und Verbesserung von Suchfunktionalitäten bei heterogen erschlossenen Dokumentbeständen besonders in Hinblick auf Semantic-Web-Applikationen war Thema der zweiten Session. Jessica Hubrich von der Fachhochschule Köln nahm theoretische Ergebnisse des CrissCross-Projektes auf und stellte ein gestuftes Interoperabilitätsmodell vor, in dem Methoden zur Erstellung von Links zwischen Begriffen verschiedener Wissenssysteme in Bezug gesetzt wurden zu spezifischen Suchfunktionalitäten in Retrievalszenarien. Im anschließenden Vortrag von Claudia Effenberger und Julia Hauser von der Deutschen Nationalbibliothek wurde von den bisherigen Ergebnissen eines an der Deutschen Nationalbibliothek angesiedelten Forschungsprojekts berichtet, in dem jeder Klasse der Dewey-Dezimalklassifikation ein eindeutiger Identifier zugeordnet wird, durch den verschiedene Versionen einer Klasse unterschieden werden können. Dies dient der Verbesserung des Zugriffs auf bibliografische Titeldaten, die auf der Basis unterschiedlicher DDC-Versionen erschlossen wurden. Der erste Tag schloss mit einer Präsentation von Antoine Isaac von der Vrije Universiteit in Amsterdam ab. In dieser wurde Interoperabilität als Teil eines semantischen Netzes von Linked Data diskutiert und ein Überblick über zentrale Linked-Data-Projekte gegeben.
Der zweite Tag begann mit einer Keynote von Dagobert Soergel von der University at Buffalo mit dem Thema Conceptual Foundations for Semantic Mapping and Semantic Search. Im Zentrum stand die Idee eines Hubs, einer semantischen Verbindungsstruktur in Form einer Kernklassifikation, die elementare Begriffe sowie semantische Relationen enthält und über die ein Mapping zwischen unterschiedlichen Wissensorganisationssystemen erfolgen soll. Die Methode wurde durch zahlreiche Beispiele veranschaulicht. Die erste Session des zweiten Tages war dem Thema Interoperabilität und Standardisierung gewidmet. Stella Dextre Clarke aus Großbritannien berichtete - ausgehend von den in zentralen Mappingprojekten erstellten Relationen zwischen Begriffen unterschiedlicher Dokumentationssprachen - über Herausforderungen und Fragestellungen bei der Entwicklung des neuen ISO-Standards 25964-2, der als Leitfaden zur Herstellung von Interoperabilität zwischen Thesauri und anderen Vokabularien fungieren soll. In dem Folgevortrag von Philipp Mayr vom GESIS Leipniz-Institut für Sozialwissenschaften wurd mit KoMoHe (Kompetenzzentrum Modellbildung und Heterogenitätsbehandlung) ein bereits abgeschlossenes Projekt vorgestellt, dessen Mehrwert für das Retrieval in heterogen erschlossenen Informationsräumen mittels eines Information-Retrieval-Tests bestätigt werden konnte. Unpräzise Trefferresultate motivierten indes zu dem Nachfolgeprojekt IRM (Value-Added Services for Information Retrieval), in dem Möglichkeiten von Suchexpansion und Re-Ranking untersucht werden.
Ein sehr aktuelles Thema mit hohem Potential für zukünftige Entwicklung wurde mit der letzten Session adressiert: die Functional Requirements for Bibliographic Records (FRBR), die Functional Requirements for Authority Data (FRAD) sowie die Functional Requirements for Subject Authority Data (FRSAD), wobei der Schwerpunkt auf den letzteren lag. Gordon Dunsire von der University of Strathclyde in Glasgow beschrieb aktuelle Ansätze für eine adäquate RDF-Repräsentation von FRBR, FRAD und FRSAD und diskutierte die dabei auftretenden Fragen der Interoperabilität, die mitunter dadurch bedingt sind, dass die RDF-Versionen von FRBR, FRAD und FRSAD mit eigenständigen Namensräumen erstellt werden. Auf FRSAD im Speziellen ging Maja Zumer von der Universität von Ljubljana ein. Sie berichtete von den Schwierigkeiten, die mit der Entwicklung des Modells einhergingen und stellte auch einige der zu dem Draft eingegangenen Kommentare vor. Die Zukunftsaufgabe liegt für sie in der Harmonisierung der Modelle der FRBR-Familie. Aus der Perspektive der Projekte CrissCross und RESEDA ist Interoperabilität indes in FRSAD bisher nur unzureichend berücksichtigt. Eine Erweiterung wird für notwendig gehalten. Zentrale Überlegungen hierzu wurden von Felix Boteram von der Fachhochschule Köln vorgestellt. Die Folien sowie zahlreiche mp3-Aufnahmen der Vorträge können auf der Konferenzhomepage unter http://linux2.fbi.fh-koeln.de/cisko2010/ programm.html eingesehen werden. Die Herausgabe eines Sammelbandes mit Artikeln zu den in der Konferenz behandelten Themen ist in Planung."
- Source
- Mitteilungen der Vereinigung Österreichischer Bibliothekarinnen und Bibliothekare. 63(2010) H.3/4, S.129-132
-
Altenhöner, R; Hengel, C.; Jahns, Y.; Junger, U.; Mahnke, C.; Oehlschläger, S.; Werner, C.: Weltkongress Bibliothek und Information, 74. IFLA-Generalkonferenz in Quebec, Kanada : Aus den Veranstaltungen der Division IV Bibliographic Control, der Core Activities ICADS und UNIMARC sowie der Information Technology Section (2008)
0.05
0.046160705 = product of:
0.09232141 = sum of:
0.052263092 = weight(_text_:und in 3317) [ClassicSimilarity], result of:
0.052263092 = score(doc=3317,freq=78.0), product of:
0.13660796 = queryWeight, product of:
2.217899 = idf(docFreq=13141, maxDocs=44421)
0.06159341 = queryNorm
0.3825772 = fieldWeight in 3317, product of:
8.83176 = tf(freq=78.0), with freq of:
78.0 = termFreq=78.0
2.217899 = idf(docFreq=13141, maxDocs=44421)
0.01953125 = fieldNorm(doc=3317)
0.040058315 = weight(_text_:headings in 3317) [ClassicSimilarity], result of:
0.040058315 = score(doc=3317,freq=2.0), product of:
0.29887593 = queryWeight, product of:
4.8524013 = idf(docFreq=942, maxDocs=44421)
0.06159341 = queryNorm
0.13402991 = fieldWeight in 3317, product of:
1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
2.0 = termFreq=2.0
4.8524013 = idf(docFreq=942, maxDocs=44421)
0.01953125 = fieldNorm(doc=3317)
0.5 = coord(2/4)
- Abstract
- Der 74. Weltkongress der International Federation of Library Associations and Institutions (IFLA) hat vom 10. bis 14. August 2008 unter dem Motto "Libraries without borders: Navigating towards global understanding" in Quebec, Kanada, stattgefunden. Dort trafen sich mehr als 3000 Bibliothekarinnen und Bibliothekare aus 150 Ländern der Welt zu insgesamt 224 Veranstaltungen und verschiedenen Satellitenkonferenzen. Die IFLA-Präsidentin Prof. Dr. Claudia Lux aus Berlin leitete die Tagung und war gleichzeitig prominenteste Vertreterin der deutschen Delegation, die aus mehr als 80 Kolleginnen und Kollegen bestand und damit im Vergleich zum Vorjahr erfreulich groß war. Wer nicht dabei sein konnte und sich dennoch einen Eindruck über die Konferenz und die Atmosphäre verschaffen möchte, kann dies online tun. Neben dem Programm und einer Vielzahl von Vorträgen sind auf der Website der IFLA auch Links zu Fotos, Videos und Blogs vorhanden. Innerhalb der IFLA wird derzeit an einer Neuorganisation und damit verbunden einer neuen Satzung gearbeitet, unter anderem sollen auch der interne und externe Informationsfluss verbessert werden. Dazu soll Anfang 2009 eine neu gestaltete Website mit einem Content Managementsystem frei geschaltet werden. Das Design der neuen Site wurde in Quebec vorgestellt, eine Präsentation ist im IFLAnet zu finden. Wie in den vergangenen Jahren soll auch in diesem Jahr über die Veranstaltungen der Division IV Bibliographic Control mit ihren Sektionen Bibliography, Cataloguing, Classification and Indexing sowie Knowledge Managament berichtet werden.
- Content
- Darin u.a.: Cataloguing Section Deutsches Mitglied im Ständigen Ausschuss der Sektion: Renate Gömpel (2005-2009; Deutsche Nationalbibliothek) und Ulrike Junger (2007-2011; Staatsbibliothek zu Berlin) Der Schwerpunkt der Arbeit dieser Sektion liegt auf der Erarbeitung bzw. internationalen Harmonisierung von Strukturen, Regeln und Arbeitsverfahren mit dem Ziel, die internationale Kooperation im Katalogisierungsbereich zu verbessern. Die beiden Arbeitssitzungen des Ständigen Ausschusses der Sektion Katalogisierung dienen neben der Abwicklung von Routinegeschäften, der Entgegennahme bzw. Verabschiedung von Berichten der einzelnen Arbeitsgruppen, der Vorbereitung der Veranstaltungen sowie der Fortschreibung des Strategieplans der Sektion.
Classification and Indexing Section (Sektion Klassifikation und Indexierung) Deutsches Mitglied im Ständigen Ausschuss der Sektion: Yvonne Jahns (2005-2009; Deutsche Nationalbibliothek) Die Sektion, die sich als Forum für den internationalen Austausch über Methoden der Inhaltserschließung und die Bedeutung des sachlichen Zugangs zu Dokumenten und Wissen versteht, wartete in Quebec mit einem interessanten Vortragprogramm auf. Drei Präsentationen näherten sich dem Thema "Classification and indexing without language borders" von unterschiedlichen Seiten. Anila Angjeli von der Bibliotheque nationale de France (BnF) präsentierte Arbeiten aus dem Projekt STITCH", das sich mit semantischen Suchen in unterschiedlich erschlossenen Beständen von Kulturerbeinstitutionen beschäftigt. Die verwendeten Thesauri und Klassifikationen wurden mittels SKOS in ein vergleichbares Format überführt und stehen so als Semantic-Web-Anwendung zur Recherche bereit. Die Funktionsweise erläuterte Anila Angjeli sehr bildreich durch Beispiel-suchen nach mittelalterlichen Handschriften der BnF und der Königlichen Bibliothek der Niederlande. Vivien Petras vom GESIS Informationszentrum Sozialwissenschaften, Bonn, sprach über die Vielzahl der intellektuell erstellten Crosskonkordanzen zwischen Thesauri in den Sozialwissenschaften. Sie stellte dabei die Evaluierung der KOMOHE-Projektergebnisse vor und konnte die Verbesserung der Suchergebnisse anschaulich machen, die man durch Hinzuziehen der Konkordanzen in der Recherche über heterogen erschlossene Bestände erreicht. Schließlich präsentierte Michael Kreyche von der Kent State University, Ohio/USA, seinen eindrucksvollen jahrelangen Einsatz für die Zugänglichkeit englisch-spanischer Schlagwörter. Im Projekt Icsh-es.org gelang es, viele Vorarbeiten von amerikanischen und spanischen Bibliotheken zusammenzutragen, um eine Datenbank spanischer Entsprechungen der Library of Congress Subject Headings aufzubauen. Diese soll Indexierern helfen und natürlich den vielen spanisch-sprachigen Bibliotheksbenutzern in den USA zugute kommen. Spanisch ist nicht nur eine der meistgesprochenen Sprachen der Welt, sondern aufgrund der zahlreichen Einwanderer in die USA für die Bibliotheksarbeit von großer Wichtigkeit.
Am Programm für den nächsten Weltkongress arbeitet der Ständige Ausschuss bereits. Es steht unter dem Motto "Foundations to Build Future Subject Access". Geplant ist auch eine Satellitenkonferenz, die am 20. und 21. August 2009 in Florenz unter dem Titel "Past Lessons, Future Challenges in Subject Access" stattfindet, zu der alle an Klassifikationen und Indexierungsprozessen Interessierte herzlich eingeladen sind. Die Arbeitsgruppen der Sektion trafen sich in Quebec, konnten jedoch bislang keine abschließenden Ergebnisse vorlegen. So sind bisher weder die Richtlinien für multilinguale Thesauri redigiert und publiziert, noch ist mit dem Erscheinen der Richtlinien für Sacherschließungsdaten in Nationalbibliografien vor 2009 zu rechnen. Die Teilnehmer verständigten sich darauf, dass die Weiterarbeit an einem multilingualen Wörterbuch zur Katalogisierung im Zeitalter von FRBR und RDA wichtiger denn je ist. Nach dem Release der neuen IFLA-Website soll dieses Online-Nachschlagewerk auf den Webseiten eine Heimat finden und wartet auf die Mitarbeit von Katalogisierern aus aller Welt. Die Arbeitsgruppe zu den Functional Requirements for Subject Authority Records (FRSAR) traf sich 2008 mehrfach und stellte zuletzt während der Konferenz der International Society of Knowledge Organization (ISKO) in Montreal ihre Arbeitsergebnisse zur Diskussion. Leider sind keine aktuellen Papiere zu den FRSAR online verfügbar. Ein internationales Stellungnahmeverfahren zu dem Modell zu Katalogisaten von Themen von Werken im Rahmen des FRBR-Modells kann jedoch 2009 erwartet werden. Mehr Informationen dazu gibt es z.B. in der neuen Publikation "New Perspectives on Subject Indexing and Classification", einer Gedenkschrift für die verstorbene Kollegin und ehemaliges Mitglied des Ständigen Ausschusses, Magda Heiner-Freiling. Die Idee dazu entstand während des IFLA-Kongresses in Durban. Dank der zahlreichen Beitragenden aus aller Welt gelang es, im Laufe des vergangenen Jahres eine interessante Sammlung rund um die Themen DDC, verbale Sacherschließung, Terminologiearbeit und multilinguale sachliche Suchen zusammenzustellen.
Am Rande des Weltkongresses fanden zum wiederholten Male DDC- und UDC-Anwendertreffen statt. Für alle an der DDC Interessierten ist das Programm im Dewey-Blog vom 19. August 2008 zu finden. Besonders interessant ist der neue OCLC-Service namens "Classify", der als Webservice aufgesetzt werden soll und dem Anwender aus WorldCat-Daten zuverlässige Notationen herausfiltert - eine gute Hilfe beim Klassifizieren (zur Fremddatenübernahme) und beim Orientieren in einer internationalen DDC-Umgebung. Hingewiesen sei noch auf die anlässlich des Kongresses frei geschaltete Suchoberfläche der ortsansässigen Bibliotheque de l'Universite Lava Ariane 2.0 ist eine intuitive und einfach zu bedienende Katalogsuchmaschine, die insbesondere die Schlagwörter des Repertoire de vedettes-matiere (RVM) zur Navigation benutzt. RVM ist die französischsprachige Schlagwortnormdatei Kanadas, in enger Anlehnung an die LCSH entstanden und heute in enger Kooperation zu den Rameau der BnF gepflegt und von Library and Archives Canada als der französische Indexierungsstandard Kanadas betrachtet. Für die Pflege ist die Laval-Universitätsbibliothek verantwortlich. Eben erschien der neue "Guide pratique du RVM" - ein schwergewichtiger Führer durch die Schlagwortwelt und ein kleines Indexierungsregelwerk.
-
Jahns, Y.: 20 years SWD : German subject authority data prepared for the future (2011)
0.04
0.041629825 = product of:
0.1665193 = sum of:
0.1665193 = weight(_text_:headings in 2802) [ClassicSimilarity], result of:
0.1665193 = score(doc=2802,freq=6.0), product of:
0.29887593 = queryWeight, product of:
4.8524013 = idf(docFreq=942, maxDocs=44421)
0.06159341 = queryNorm
0.5571519 = fieldWeight in 2802, product of:
2.4494898 = tf(freq=6.0), with freq of:
6.0 = termFreq=6.0
4.8524013 = idf(docFreq=942, maxDocs=44421)
0.046875 = fieldNorm(doc=2802)
0.25 = coord(1/4)
- Abstract
- The German subject headings authority file - SWD - provides a terminologically controlled vocabulary, covering all fields of knowledge. The subject headings are determined by the German Rules for the Subject Catalogue. The authority file is produced and updated daily by participating libraries from around Germany, Austria and Switzerland. Over the last twenty years, it grew to an online-accessible database with about 550.000 headings. They are linked to other thesauri, also to French and English equivalents and with notations of the Dewey Decimal Classification. Thus, it allows multilingual access and searching in dispersed, heterogeneously indexed catalogues. The vocabulary is not only used for cataloguing library materials, but also web-resources and objects in archives and museums.
-
Jacobs, J.-H.; Mengel, T.; Müller, K.: Benefits of the CrissCross project for conceptual interoperability and retrieval (2010)
0.04
0.039655708 = product of:
0.15862283 = sum of:
0.15862283 = weight(_text_:headings in 25) [ClassicSimilarity], result of:
0.15862283 = score(doc=25,freq=4.0), product of:
0.29887593 = queryWeight, product of:
4.8524013 = idf(docFreq=942, maxDocs=44421)
0.06159341 = queryNorm
0.5307314 = fieldWeight in 25, product of:
2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
4.0 = termFreq=4.0
4.8524013 = idf(docFreq=942, maxDocs=44421)
0.0546875 = fieldNorm(doc=25)
0.25 = coord(1/4)
- Abstract
- This paper discusses goals, methods and benefits of the conceptual mapping approach conducted within the CrissCross project, where topical headings of the German subject headings authority file Schlagwortnormdatei (SWD) are being mapped to notations of the Dewey Decimal Classification. Project-specific retrieval concepts for improving thematic access in heterogeneous information spaces are outlined and explained on the basis of significant examples.
-
Zumer, M.; Zeng, M.L.; Salaba, A.: FRSAD: conceptual modeling of aboutness (2012)
0.04
0.039655708 = product of:
0.15862283 = sum of:
0.15862283 = weight(_text_:headings in 2960) [ClassicSimilarity], result of:
0.15862283 = score(doc=2960,freq=4.0), product of:
0.29887593 = queryWeight, product of:
4.8524013 = idf(docFreq=942, maxDocs=44421)
0.06159341 = queryNorm
0.5307314 = fieldWeight in 2960, product of:
2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
4.0 = termFreq=4.0
4.8524013 = idf(docFreq=942, maxDocs=44421)
0.0546875 = fieldNorm(doc=2960)
0.25 = coord(1/4)
- LCSH
- FRSAD (Conceptual model) / Subject headings
- Subject
- FRSAD (Conceptual model) / Subject headings
-
Hook, P.A.; Gantchev, A.: Using combined metadata sources to visualize a small library (OBL's English Language Books) (2017)
0.03
0.03469152 = product of:
0.13876608 = sum of:
0.13876608 = weight(_text_:headings in 4870) [ClassicSimilarity], result of:
0.13876608 = score(doc=4870,freq=6.0), product of:
0.29887593 = queryWeight, product of:
4.8524013 = idf(docFreq=942, maxDocs=44421)
0.06159341 = queryNorm
0.46429324 = fieldWeight in 4870, product of:
2.4494898 = tf(freq=6.0), with freq of:
6.0 = termFreq=6.0
4.8524013 = idf(docFreq=942, maxDocs=44421)
0.0390625 = fieldNorm(doc=4870)
0.25 = coord(1/4)
- Abstract
- Data from multiple knowledge organization systems are combined to provide a global overview of the content holdings of a small personal library. Subject headings and classification data are used to effectively map the combined book and topic space of the library. While harvested and manipulated by hand, the work reveals issues and potential solutions when using automated techniques to produce topic maps of much larger libraries. The small library visualized consists of the thirty-nine, digital, English language books found in the Osama Bin Laden (OBL) compound in Abbottabad, Pakistan upon his death. As this list of books has garnered considerable media attention, it is worth providing a visual overview of the subject content of these books - some of which is not readily apparent from the titles. Metadata from subject headings and classification numbers was combined to create book-subject maps. Tree maps of the classification data were also produced. The books contain 328 subject headings. In order to enhance the base map with meaningful thematic overlay, library holding count data was also harvested (and aggregated from duplicates). This additional data revealed the relative scarcity or popularity of individual books.
-
Landry, P.: ¬The evolution of subject heading languages in Europe and their impact on subject access interoperability (2008)
0.03
0.033990607 = product of:
0.13596243 = sum of:
0.13596243 = weight(_text_:headings in 3192) [ClassicSimilarity], result of:
0.13596243 = score(doc=3192,freq=4.0), product of:
0.29887593 = queryWeight, product of:
4.8524013 = idf(docFreq=942, maxDocs=44421)
0.06159341 = queryNorm
0.4549126 = fieldWeight in 3192, product of:
2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
4.0 = termFreq=4.0
4.8524013 = idf(docFreq=942, maxDocs=44421)
0.046875 = fieldNorm(doc=3192)
0.25 = coord(1/4)
- Abstract
- Work in establishing interoperability between Subject Heading Languages (SHLs) in Europe is fairly recent and much work is still needed before users can successfully conduct subject searches across information resources in European libraries. Over the last 25 years many subject heading lists were created or developed from existing ones. Obstacles for effective interoperability have been progressively lifted which has paved the way for interoperability projects to achieve some encouraging results. This paper will look at interoperability approaches in the area of subject indexing tools and will present a short overview of the development of European SHLs. It will then look at the conditions necessary for effective and comprehensive interoperability using the method of linking subject headings, as used by the »Multilingual Access to Subject Headings project« (MACS).
-
Lucarelli, A.; Viti, E.: Florence-Washington round trip : ways and intersections between semantic indexing tools in different languages (2015)
0.03
0.033990607 = product of:
0.13596243 = sum of:
0.13596243 = weight(_text_:headings in 2886) [ClassicSimilarity], result of:
0.13596243 = score(doc=2886,freq=4.0), product of:
0.29887593 = queryWeight, product of:
4.8524013 = idf(docFreq=942, maxDocs=44421)
0.06159341 = queryNorm
0.4549126 = fieldWeight in 2886, product of:
2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
4.0 = termFreq=4.0
4.8524013 = idf(docFreq=942, maxDocs=44421)
0.046875 = fieldNorm(doc=2886)
0.25 = coord(1/4)
- Abstract
- This article presents an Italian experience of developing streamlined semantic interoperability between the Italian Thesaurus of Nuovo soggettario and the Library of Congress Subject Headings (LCSH). This ongoing project must take into consideration the differences between the two indexing tools, while the criteria on which the resulting actions are based are being clarified continually. Reciprocal interoperability, thanks to the Simple Knowledge Organization System format, enables us to create links with English language subject headings. The National Central Library of Florence is studying methods of automatically catching LCSH equivalents and the question of how to take advantage of both Semantic Web outputs and the multilingual dataset of Wikidata.
-
Landry, P.: Providing multilingual subject access through linking of subject heading languages : the MACS approach (2009)
0.03
0.03204665 = product of:
0.1281866 = sum of:
0.1281866 = weight(_text_:headings in 3787) [ClassicSimilarity], result of:
0.1281866 = score(doc=3787,freq=2.0), product of:
0.29887593 = queryWeight, product of:
4.8524013 = idf(docFreq=942, maxDocs=44421)
0.06159341 = queryNorm
0.4288957 = fieldWeight in 3787, product of:
1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
2.0 = termFreq=2.0
4.8524013 = idf(docFreq=942, maxDocs=44421)
0.0625 = fieldNorm(doc=3787)
0.25 = coord(1/4)
- Abstract
- The MACS project aims at providing multilingual subject access to library catalogues through the use of concordances between subject headings from LCSH, RAMEAU and SWD. The manual approach, as used by MACS, has been up to now the most reliable method for ensuring accurate multilingual subject access to bibliographic data. The presentation will give an overview on the development of the project and will outline the strategy and methods used by the MACS project. The presentation will also include a demonstration of the search interface developed by The European Library (TEL).
-
Peponakis, M.; Mastora, A.; Kapidakis, S.; Doerr, M.: Expressiveness and machine processability of Knowledge Organization Systems (KOS) : an analysis of concepts and relations (2020)
0.03
0.028325507 = product of:
0.11330203 = sum of:
0.11330203 = weight(_text_:headings in 787) [ClassicSimilarity], result of:
0.11330203 = score(doc=787,freq=4.0), product of:
0.29887593 = queryWeight, product of:
4.8524013 = idf(docFreq=942, maxDocs=44421)
0.06159341 = queryNorm
0.37909386 = fieldWeight in 787, product of:
2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
4.0 = termFreq=4.0
4.8524013 = idf(docFreq=942, maxDocs=44421)
0.0390625 = fieldNorm(doc=787)
0.25 = coord(1/4)
- Abstract
- This study considers the expressiveness (that is the expressive power or expressivity) of different types of Knowledge Organization Systems (KOS) and discusses its potential to be machine-processable in the context of the Semantic Web. For this purpose, the theoretical foundations of KOS are reviewed based on conceptualizations introduced by the Functional Requirements for Subject Authority Data (FRSAD) and the Simple Knowledge Organization System (SKOS); natural language processing techniques are also implemented. Applying a comparative analysis, the dataset comprises a thesaurus (Eurovoc), a subject headings system (LCSH) and a classification scheme (DDC). These are compared with an ontology (CIDOC-CRM) by focusing on how they define and handle concepts and relations. It was observed that LCSH and DDC focus on the formalism of character strings (nomens) rather than on the modelling of semantics; their definition of what constitutes a concept is quite fuzzy, and they comprise a large number of complex concepts. By contrast, thesauri have a coherent definition of what constitutes a concept, and apply a systematic approach to the modelling of relations. Ontologies explicitly define diverse types of relations, and are by their nature machine-processable. The paper concludes that the potential of both the expressiveness and machine processability of each KOS is extensively regulated by its structural rules. It is harder to represent subject headings and classification schemes as semantic networks with nodes and arcs, while thesauri are more suitable for such a representation. In addition, a paradigm shift is revealed which focuses on the modelling of relations between concepts, rather than the concepts themselves.
-
Ahmed, M.; Mukhopadhyay, M.; Mukhopadhyay, P.: Automated knowledge organization : AI ML based subject indexing system for libraries (2023)
0.03
0.028325507 = product of:
0.11330203 = sum of:
0.11330203 = weight(_text_:headings in 1979) [ClassicSimilarity], result of:
0.11330203 = score(doc=1979,freq=4.0), product of:
0.29887593 = queryWeight, product of:
4.8524013 = idf(docFreq=942, maxDocs=44421)
0.06159341 = queryNorm
0.37909386 = fieldWeight in 1979, product of:
2.0 = tf(freq=4.0), with freq of:
4.0 = termFreq=4.0
4.8524013 = idf(docFreq=942, maxDocs=44421)
0.0390625 = fieldNorm(doc=1979)
0.25 = coord(1/4)
- Abstract
- The research study as reported here is an attempt to explore the possibilities of an AI/ML-based semi-automated indexing system in a library setup to handle large volumes of documents. It uses the Python virtual environment to install and configure an open source AI environment (named Annif) to feed the LOD (Linked Open Data) dataset of Library of Congress Subject Headings (LCSH) as a standard KOS (Knowledge Organisation System). The framework deployed the Turtle format of LCSH after cleaning the file with Skosify, applied an array of backend algorithms (namely TF-IDF, Omikuji, and NN-Ensemble) to measure relative performance, and selected Snowball as an analyser. The training of Annif was conducted with a large set of bibliographic records populated with subject descriptors (MARC tag 650$a) and indexed by trained LIS professionals. The training dataset is first treated with MarcEdit to export it in a format suitable for OpenRefine, and then in OpenRefine it undergoes many steps to produce a bibliographic record set suitable to train Annif. The framework, after training, has been tested with a bibliographic dataset to measure indexing efficiencies, and finally, the automated indexing framework is integrated with data wrangling software (OpenRefine) to produce suggested headings on a mass scale. The entire framework is based on open-source software, open datasets, and open standards.
-
BARTOC : the BAsel Register of Thesauri, Ontologies & Classifications
0.03
0.028040819 = product of:
0.112163275 = sum of:
0.112163275 = weight(_text_:headings in 2734) [ClassicSimilarity], result of:
0.112163275 = score(doc=2734,freq=2.0), product of:
0.29887593 = queryWeight, product of:
4.8524013 = idf(docFreq=942, maxDocs=44421)
0.06159341 = queryNorm
0.37528375 = fieldWeight in 2734, product of:
1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
2.0 = termFreq=2.0
4.8524013 = idf(docFreq=942, maxDocs=44421)
0.0546875 = fieldNorm(doc=2734)
0.25 = coord(1/4)
- Abstract
- BARTOC, http://bartoc.org, is a bibliographic database that provides metadata of as many Knowledge Organization Systems (KOS) as possible and offers a faceted, responsive web design search interface in 20 languages. With more than 1100 interdisciplinary items (Thesauri, Ontologies, Classifications, Glossaries, Controlled Vocabularies, Taxonomies) in 70 languages, BARTOC is the largest database of its kind, multilingual both by content and features, and will still be growing. Metadata are being enriched with DDC-numbers down to the third level, and subject headings from EuroVoc, the EU's multilingual thesaurus. BARTOC has been developed by the University Library of Basel, Switzerland, and continues in the tradition of library and information science to collect bibliographic records of controlled and structured vocabularies.
-
Vizine-Goetz, D.; Hickey, C.; Houghton, A.; Thompson, R.: Vocabulary mapping for terminology services (2004)
0.02
0.024034988 = product of:
0.09613995 = sum of:
0.09613995 = weight(_text_:headings in 1918) [ClassicSimilarity], result of:
0.09613995 = score(doc=1918,freq=2.0), product of:
0.29887593 = queryWeight, product of:
4.8524013 = idf(docFreq=942, maxDocs=44421)
0.06159341 = queryNorm
0.32167178 = fieldWeight in 1918, product of:
1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
2.0 = termFreq=2.0
4.8524013 = idf(docFreq=942, maxDocs=44421)
0.046875 = fieldNorm(doc=1918)
0.25 = coord(1/4)
- Abstract
- The paper describes a project to add value to controlled vocabularies by making inter-vocabulary associations. A methodology for mapping terms from one vocabulary to another is presented in the form of a case study applying the approach to the Educational Resources Information Center (ERIC) Thesaurus and the Library of Congress Subject Headings (LCSH). Our approach to mapping involves encoding vocabularies according to Machine-Readable Cataloging (MARC) standards, machine matching of vocabulary terms, and categorizing candidate mappings by likelihood of valid mapping. Mapping data is then stored as machine links. Vocabularies with associations to other schemes will be a key component of Web-based terminology services. The paper briefly describes how the Open Archives Initiative Protocol for Metadata Harvesting (OAI-PMH) is used to provide access to a vocabulary with mappings.
-
Landry, P.; Zumer, M.; Clavel-Merrin, G.: Report on cross-language subject access options (2006)
0.02
0.024034988 = product of:
0.09613995 = sum of:
0.09613995 = weight(_text_:headings in 3433) [ClassicSimilarity], result of:
0.09613995 = score(doc=3433,freq=2.0), product of:
0.29887593 = queryWeight, product of:
4.8524013 = idf(docFreq=942, maxDocs=44421)
0.06159341 = queryNorm
0.32167178 = fieldWeight in 3433, product of:
1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
2.0 = termFreq=2.0
4.8524013 = idf(docFreq=942, maxDocs=44421)
0.046875 = fieldNorm(doc=3433)
0.25 = coord(1/4)
- Abstract
- This report presents the results of desk-top based study of projects and initiatives in the area of linking and mapping subject tools. While its goal is to provide areas of further study for cross-language subject access in the European Library, and specifically the national libraries of the Ten New Member States, it is not restricted to cross-language mappings since some of the tools used to create links across thesauri or subject headings in the same language may also be appropriate for cross-language mapping. Tools reviewed have been selected to represent a variety of approaches (e.g. subject heading to subject heading, thesaurus to thesaurus, classification to subject heading) reflecting the variety of subject access tools in use in the European Library. The results show that there is no single solution that would be appropriate for all libraries but that parts of several initiatives may be applicable on a technical, organisational or content level.
-
Chaplan, M.A.: Mapping Laborline Thesaurus terms to Library of Congress Subject Headings : implications for vocabulary switching (1995)
0.02
0.024034988 = product of:
0.09613995 = sum of:
0.09613995 = weight(_text_:headings in 26) [ClassicSimilarity], result of:
0.09613995 = score(doc=26,freq=2.0), product of:
0.29887593 = queryWeight, product of:
4.8524013 = idf(docFreq=942, maxDocs=44421)
0.06159341 = queryNorm
0.32167178 = fieldWeight in 26, product of:
1.4142135 = tf(freq=2.0), with freq of:
2.0 = termFreq=2.0
4.8524013 = idf(docFreq=942, maxDocs=44421)
0.046875 = fieldNorm(doc=26)
0.25 = coord(1/4)